| 词汇 |
“PCS”是“Poor Customer Service”的缩写,意思是“客户服务差” |
| 类别 |
英文缩写翻译大全 |
| 释义 |
英语缩略词“PCS”经常作为“Poor Customer Service”的缩写来使用,中文表示:“客户服务差”。本文将详细介绍英语缩写词PCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PCS”(“客户服务差)释义 - 英文缩写词:PCS
- 英文单词:Poor Customer Service
- 缩写词中文简要解释:客户服务差
- 中文拼音:kè hù fú wù chà
- 缩写词流行度:289
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Poor Customer Service英文缩略词PCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PCS的扩展资料-
Other factors cited included too much competition, low margins, poor customer service and an uncommercial business model.
该报告提到的其他因素包括竞争太激烈、利润低、客户服务差(PCS)以及业务模式不具商业性。
-
Poor customer service is the number one reason for customers to switch to another company ( 68 % ).
不健全的客服体制是把现有客户赶到竞争对手那里的首要原因(68%)。
-
Best buy is not well managed, as an inventory disaster during the last holiday season and a reputation for poor customer service show.
百思买管理欠佳,正如其在客户服务方面的糟糕声誉以及上一节假季期间的库存灾难所展示的。
-
In the end, the rail company and I reached a compromise but, like all poor customer service, it left an annoying taste in my mouth.
最后我和列车公司还是达成了妥协。不过,就像所有那些糟糕的客服一样,这样的事情实在让人为之气结。
-
When Blake succeeded Bob Nardelli as CEO on Jan. 3, 2007, the company was in crisis, with stagnant sales, poor customer service and an antiquated supply chain.
2007年的1月3日,当布莱克接替鲍勃o纳尔德里(BobNardelli),出任家得宝首席执行官的时候,这家公司正陷于危局,销售额停滞不前,客户服务糟糕透顶,供应链破败不堪。
上述内容是“Poor Customer Service”作为“PCS”的缩写,解释为“客户服务差”时的信息,以及英语缩略词PCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “1M2”是“Belzoni Municipal Airport, Belzoni, Mississippi USA”的缩写,意思是“Belzoni Municipal Airport, Belzoni, Mississippi USA”什么意思翻译
- “1L9”是“Parowan Airport, Parowan Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州帕罗万机场”什么意思翻译
- “1L8”是“Hurricane Airport, Hurricane, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州飓风机场”什么意思翻译
- “1L7”是“Escalante Municipal Airport, Escalante, Utah UISA”的缩写,意思是“Escalante Municipal Airport, Escalante, Utah UISA”什么意思翻译
- “1L4”是“Kidwell Airport, Calnevari, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州卡尔纳瓦里基德威尔机场”什么意思翻译
- “1L3”是“Searchlight Airport, Searchlight, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州探照灯机场”什么意思翻译
- “1L2”是“Santa Monita Pier Weather Observation Station, Santa Monica, California USA”的缩写,意思是“Santa Monita Pier Weather Observation Station, Santa Monica, California USA”什么意思翻译
- “1L1”是“Lincoln County Airport, Panaca, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州巴拿马林肯县机场”什么意思翻译
- “1L0”是“St. John The Baptist Parish Airport, Reserve, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州圣约翰浸信会教区机场”什么意思翻译
- “1KC”是“Kalakaket Creek Air Strip Airport, Kalakaket Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州卡拉卡基特溪机场卡拉卡基特溪机场”什么意思翻译
- “SFr”是“Swiss Francs”的缩写,意思是“瑞士法郎”什么意思翻译
- “1K9”是“Satanta Municipal Airport, Satanta, Kansas USA”的缩写,意思是“Satanta Municipal Airport, Satanta, Kansas USA”什么意思翻译
- “1K8”是“South Grand Lake Airport, Ketchum, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州凯彻姆南格兰德湖机场”什么意思翻译
- “1K7”是“Fredonia Airport, Fredonia, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州弗雷德尼亚机场”什么意思翻译
- “1K6”是“Ellinwood Municipal Airport, Ellinwood, Kansas USA”的缩写,意思是“Ellinwood Municipal Airport, Ellinwood, Kansas USA”什么意思翻译
- “1K4”是“David Jay Perry Airport, Goldsby, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州戈德斯比大卫杰伊佩里机场”什么意思翻译
- “1K5”是“Waynoka Municipal Airport, Waynoka, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州韦诺卡市韦诺卡市机场”什么意思翻译
- “1K3”是“Hamilton Field Airport, Derby, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州德比汉密尔顿机场”什么意思翻译
- “1K2”是“Lindsay Municipal Airport, Lindsay, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Lindsay Municipal Airport, Lindsay, Oklahoma USA”什么意思翻译
- “1K1”是“Benton Airport, Benton, Kansas USA”的缩写,意思是“Benton Airport, Benton, Kansas USA”什么意思翻译
- “1JY4”是“Hamilton Troop C Headquarters Heliport, Trenton, New Jersey USA”的缩写,意思是“Hamilton Troop C Headquarters Heliport, Trenton, New Jersey USA”什么意思翻译
- “1J9”是“Fort Walton Beach Airport, Navarre, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州纳瓦雷沃尔顿堡海滩机场”什么意思翻译
- “1J6”是“Bob Lee Flight Strip Airport, Deland, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州德兰市Bob Lee Flight Strip机场”什么意思翻译
- “1J8”是“Madison County Airport, Lee, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州李市麦迪逊县机场”什么意思翻译
- “1J5”是“Santa Rosa Coast Guard Station / Weather Observation Station, Gulf Breeze, Florida USA”的缩写,意思是“圣罗莎海岸警卫队站/美国佛罗里达州海湾微风天气观测站”什么意思翻译
- “1J4”是“Cape San Blas Coast Guard Loran Station / Weather Observation Station, Port Saint Joe, Florida USA”的缩写,意思是“圣布拉斯角海岸警卫队罗兰站/美国佛罗里达州圣乔港气象观测站”什么意思翻译
- “1J3”是“Ponce de Leon Inlet Coast Guard Station / Weather Observation Station, New Smyrna Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Ponce de Leon入口海岸警卫队站/美国佛罗里达州新斯麦那海滩气象观测站”什么意思翻译
- “49323”是“Dorr, MI”的缩写,意思是“多尔,米河”什么意思翻译
- “49322”是“Coral, MI”的缩写,意思是“珊瑚,米河”什么意思翻译
- “1J2”是“Tybee United States Coast Guard Aids to Navigation Team/Weather Observation Station, Savannah Beach, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州萨凡纳海滩Tybee海岸警卫队助航队/气象观测站”什么意思翻译
|