| 词汇 |
“AGEP”是“Acute Generalized Exanthematous Pustulosis”的缩写,意思是“急性泛发性发疹性脓疱病” |
| 类别 |
英文缩写翻译大全 |
| 释义 |
英语缩略词“AGEP”经常作为“Acute Generalized Exanthematous Pustulosis”的缩写来使用,中文表示:“急性泛发性发疹性脓疱病”。本文将详细介绍英语缩写词AGEP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AGEP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AGEP”(“急性泛发性发疹性脓疱病)释义 - 英文缩写词:AGEP
- 英文单词:Acute Generalized Exanthematous Pustulosis
- 缩写词中文简要解释:急性泛发性发疹性脓疱病
- 中文拼音:jí xìng fàn fā xìng fā zhěn xìng nóng pào bìng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Acute Generalized Exanthematous Pustulosis英文缩略词AGEP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AGEP的扩展资料-
To improve clinicians in the understanding of drug-induced acute generalized exanthematous pustulosis ( ACEP ).
目的:提高临床医师对药物引起急性全身发疹性脓疱病的认识。
-
Cross - comparison of patch test and lymphocyte proliferation responses in patients with a history of acute generalized exanthematous pustulosis
有急性泛发性发疹性脓疱病(AGEP)病史患者斑贴试验和淋巴细胞增殖反应的交叉比较研究
-
Acute generalized exanthematous pustulosis following a spider bite : Report of 3 cases
蜘蛛咬伤后发生急性泛发性发疹性脓疱病(AGEP):3例病例报道
-
Acute generalized exanthematous pustulosis mimicking toxic epidermal necrolysis
表现为中毒性表皮坏死松解症的急性泛发性发疹性脓疱病(AGEP)
-
Oral prednisolone induced acute generalized exanthematous pustulosis due to corticosteroids of group A confirmed by epicutaneous testing and lymphocyte transformation tests
经表皮试验及淋巴细胞转化试验证实由A组皮质类固醇激素诱发的口服泼尼松龙后出现急性泛发性发疹性脓疱病(AGEP)
上述内容是“Acute Generalized Exanthematous Pustulosis”作为“AGEP”的缩写,解释为“急性泛发性发疹性脓疱病”时的信息,以及英语缩略词AGEP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MGT”是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”什么意思翻译
- “ISN”是“Williston, North Dakota USA”的缩写,意思是“Williston, North Dakota USA”什么意思翻译
- “MOT”是“Minot, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州米诺特”什么意思翻译
- “JMS”是“Jamestown, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州詹姆斯敦”什么意思翻译
- “GFK”是“Grand Forks, North Dakota USA”的缩写,意思是“Grand Forks, North Dakota USA”什么意思翻译
- “FAR”是“Fargo, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州法戈”什么意思翻译
- “DIK”是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”的缩写,意思是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”什么意思翻译
- “DVL”是“Devils Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“Devils Lake, North Dakota USA”什么意思翻译
- “BIS”是“Bismarck, North Dakota USA”的缩写,意思是“Bismarck, North Dakota USA”什么意思翻译
- “ILM”是“Wilmington, North Carolina USA”的缩写,意思是“Wilmington, North Carolina USA”什么意思翻译
- “RWI”是“Wilson Airport, Rocky Mount, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州落基山威尔逊机场”什么意思翻译
- “RDU”是“Raleigh- Durham International Airport, Raleigh/ Durham, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州罗利/达勒姆,达勒姆国际机场”什么意思翻译
- “SOP”是“Moore County Airport, Pinehurst, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州平赫斯特摩尔县机场”什么意思翻译
- “EWN”是“New Bern, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州新伯尔尼”什么意思翻译
- “ISO”是“Kinston, North Carolina USA”的缩写,意思是“Kinston, North Carolina USA”什么意思翻译
- “OAJ”是“Jacksonville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Jacksonville, North Carolina USA”什么意思翻译
- “HKY”是“Hickory, North Carolina USA”的缩写,意思是“Hickory, North Carolina USA”什么意思翻译
- “PGV”是“Pitt Greenville Airport, Greenville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州格林维尔皮特格林维尔机场”什么意思翻译
- “GSO”是“Piedmont Triad International Airport, Greensboro/High Point/Winston-Salem, North Carolina USA”的缩写,意思是“皮埃蒙特三合会国际机场,格林斯博罗/高点/温斯顿塞勒姆,美国北卡罗来纳州”什么意思翻译
- “FAY”是“Fayetteville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Fayetteville, North Carolina USA”什么意思翻译
- “CLT”是“Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“Charlotte, North Carolina USA”什么意思翻译
- “AVL”是“Asheville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州阿什维尔”什么意思翻译
- “HPN”是“Westchester County, New York City, New York USA”的缩写,意思是“Westchester County, New York City, New York USA”什么意思翻译
- “ART”是“Watertown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约水城”什么意思翻译
- “UCA”是“Utica, New York USA”的缩写,意思是“尤蒂卡,美国纽约”什么意思翻译
- “SYR”是“Syracuse Hancock International Airport, Syracuse, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约锡拉丘兹汉考克国际机场”什么意思翻译
- “SLK”是“Saranac Lake, New York USA”的缩写,意思是“Saranac Lake, New York USA”什么意思翻译
- “ROC”是“Greater Rochester International Airport, Rochester, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约罗切斯特大罗切斯特国际机场”什么意思翻译
- “POU”是“Poughkeepsie, New York USA”的缩写,意思是“Poughkeepsie, New York USA”什么意思翻译
- “PLB”是“Plattsburgh, New York USA”的缩写,意思是“Plattsburgh, New York USA”什么意思翻译
|