| 词汇 |
“SSWG”是“Sector Support Working Group”的缩写,意思是“部门支助工作组” |
| 类别 |
英文缩写翻译大全 |
| 释义 |
英语缩略词“SSWG”经常作为“Sector Support Working Group”的缩写来使用,中文表示:“部门支助工作组”。本文将详细介绍英语缩写词SSWG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSWG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSWG”(“部门支助工作组)释义 - 英文缩写词:SSWG
- 英文单词:Sector Support Working Group
- 缩写词中文简要解释:部门支助工作组
- 中文拼音:bù mén zhī zhù gōng zuò zǔ
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Working Groups
以上为Sector Support Working Group英文缩略词SSWG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sector Support Working Group”作为“SSWG”的缩写,解释为“部门支助工作组”时的信息,以及英语缩略词SSWG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “99001”是“Airway Heights, WA”的缩写,意思是“气道高度,西澳大利亚”什么意思翻译
- “98991”是“Roslyn, WA”的缩写,意思是“瓦城Roslyn”什么意思翻译
- “98953”是“Zillah, WA”的缩写,意思是“瓦城Zillah”什么意思翻译
- “98952”是“White Swan, WA”的缩写,意思是“White Swan,瓦城”什么意思翻译
- “98951”是“Wapato, WA”的缩写,意思是“瓦城沃帕托”什么意思翻译
- “98950”是“Vantage, WA”的缩写,意思是“瓦城”什么意思翻译
- “98948”是“Toppenish, WA”的缩写,意思是“瓦城托珀尼什”什么意思翻译
- “98947”是“Tieton, WA”的缩写,意思是“瓦城蒂顿”什么意思翻译
- “98946”是“Thorp, WA”的缩写,意思是“索普,瓦城”什么意思翻译
- “98944”是“Sunnyside, WA”的缩写,意思是“瓦城森尼赛德”什么意思翻译
- “98943”是“South Cle Elum, WA”的缩写,意思是“南克莱埃卢姆,华盛顿州”什么意思翻译
- “98942”是“Selah, WA”的缩写,意思是“Selah,瓦城”什么意思翻译
- “98941”是“Roslyn, WA”的缩写,意思是“瓦城Roslyn”什么意思翻译
- “98940”是“Ronald, WA”的缩写,意思是“罗纳德,瓦城”什么意思翻译
- “98939”是“Parker, WA”的缩写,意思是“帕克,瓦城”什么意思翻译
- “98938”是“Outlook, WA”的缩写,意思是“展望,瓦城”什么意思翻译
- “98937”是“Naches, WA”的缩写,意思是“瓦城纳奇斯”什么意思翻译
- “98936”是“Moxee, WA”的缩写,意思是“Moxee,瓦城”什么意思翻译
- “98935”是“Mabton, WA”的缩写,意思是“Mabton,瓦城”什么意思翻译
- “98934”是“Kittitas, WA”的缩写,意思是“瓦城基蒂塔斯”什么意思翻译
- “98933”是“Harrah, WA”的缩写,意思是“瓦城Harrah”什么意思翻译
- “98932”是“Granger, WA”的缩写,意思是“Granger,瓦城”什么意思翻译
- “98930”是“Grandview, WA”的缩写,意思是“瓦城Grandview”什么意思翻译
- “98929”是“Goose Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州鹅草原”什么意思翻译
- “98926”是“Ellensburg, WA”的缩写,意思是“瓦城埃伦斯堡”什么意思翻译
- “98925”是“Easton, WA”的缩写,意思是“瓦城Easton”什么意思翻译
- “98923”是“Cowiche, WA”的缩写,意思是“瓦城科维奇”什么意思翻译
- “98922”是“Cle Elum, WA”的缩写,意思是“Cle Elum,瓦城”什么意思翻译
- “98921”是“Buena, WA”的缩写,意思是“Buena,瓦城”什么意思翻译
- “98920”是“Brownstown, WA”的缩写,意思是“瓦城布朗斯敦”什么意思翻译
|